Chin Communications Mandarin Interpreting Team wins National Interpreting Award
Chinese Business Services
(Melbourne 16 November 2013) Chin Communications wins 2013 AUSIT Excellence Award at the Australian Institute of Interpreters and Translators’ Gala Dinner.
Interpreters and translators are usually unheard and unseen – but without them global understanding would diminish, and all important trade would grind to a halt. For almost ten years Australian translators and interpreters have been recognised in this biennial awards program by Australia’s peak industry body the Australian Institute of Interpreters and Translators.
This year the Chin Communications interpreting team of Professor Charles Qin, Joseph Tu and Bruce Song have been lauded for their excellent work over the last two years – specialised and intense interpreting work for Australia’s peak dairy industry body – Dairy Australia in its Greater China Dairy Scholarship Program – interpreting (and translating) for the all-important China market. China ranks second in all dairy export markets for Australia, worth A$302 million in 2012 and for the first half of 2013 – over $198 million. Furthermore, Australia’s exports to China more than doubled by volume in the past four years. The Scholarship Program was devised to assist the region to understand and increase their use of dairy products. Chin Communications plays a linch-pin role in ensuring all information is understood – from paddock to plate.
At the awards ceremony, Professor Charles Qin said, “Dairy Australia values quality interpreters and realises the program would not be successful without us. The International Market Manager of Dairy Australia, Sarah Xu, understands the value and provides fantastic organisation meaning that each program is well run and participants happy (and interpreters too). It has been a wonderful experience to mentor and work with the Chin interpreting team and to see them advance and become experts in the subject – embracing agriculture, science and cuisine. Interpreting is usually a lonely profession so it is a great example to the industry of how cooperation can bring dividends.”
The judging spokesperson, Prof Adolfo Gentile said, “An excellence award goes beyond technical competence and doing a good job – turning global into local is a crucial role for interpreters. But to be a role model and to to influence others to lead – that defines excellence.” He indicated that the quality of entries and languages made the judging panel task a tough one.
Sarah Xu commented on the high rating of the Chin interpreting team “We could not deliver such a beneficial program without the wonderful support of the Chin interpreting team.”
AUSIT’s prestigious biennial Excellence Awards recognise individuals, teams and organisations that have demonstrated best practice, dedication and outstanding contributions to translating and interpreting.
Chin Communications is a specialist Translation and Interpreting company established over 20 years ago delivering quality and fast written translation and interpreting services. Widely regarded as Australia’s leading Chinese translation business, Chin Communications has at its helm Professor Charles Qin, one of the region’s leading Chinese Interpreters, with clients including Presidents and Prime Ministers. During the past 20 years, Charles Qin has led a team of highly skilled professional translators and interpreters, providing premium language and cultural assistance to many businesses and governments, and giving them a significant edge in the China market.
Chinese Business Services